実践!オンライン英会話の比較・体験記

たくさんあるオンライン英会話。シドニー在住、海外生活6年のわたしが、実際に使ってみたオンライン英会話の体験をレポート、比較してお届けします。

HOME > 海外・留学生活 > 日常生活では役に立たない英単語 【野菜編】

日常生活では役に立たない英単語 【野菜編】

投稿日: 2014年03月11日
カテゴリー:海外・留学生活

 外国の食品や野菜も扱ってる系の、大型の八百屋さんで働き始めました。

 シドニーでは、(おそらくオーストラリアのその他の都市も)こういう、「お給料はけして高くないけど、会社がしっかりしていて、税金や年金(らしきもの)もちゃんと払ってくる場所」では、インド人、中国人、10代のオーストラリア人率がかなり高いです。

 日本人はほかにいませんが、個人的に、全部英語でやってるなかに、自分以外の日本人が混じってるとやり難いので、助かります(・∀・)

 
 現在研修中ですが、大量の野菜の名前と、各野菜に付けられた番号を暗記中で、野菜、果物に関しては、日本語より英語のが詳しい状態になってます。

 せっかく大量の野菜を新しく覚えたので、私生活で役に立つ可能性は物凄く低い、野菜の名前を紹介したいと思います。

役に立たない度★

・Bitter Melon

ゴーヤ♪です(・∀・)
オーストラリアでも買えることにびっくりです。

・Brussels sprout

メキャベツです。
小さいキャベツみたいなヤツ♪

・Fennel

images

フェンネルなる、フサフサして可愛い野菜です。
以前、カフェで働いてた時にも使ってたので、場合によっては必要な英単語です。

下の白い部分が食べられて、上のフサフサは飾りに使うのが良いらしい。

役に立たない度★★

・Choy Sum

サイシンという中国野菜。
英語名がなく、人によって言うことが違って覚えるのに苦労している中国野菜は多数ありです。

・Parsnip

白い人参に見える、パースニップという野菜。

役に立たない度★★★

・Celeriac

800px-Sellerieknollen

セロリアック。
用途の分からない根菜。

・Rhubarb

800px-Rheum_rhabarbarum.2006-04-27.uellue

ウィキペディアに日本語ページがない野菜。
どうやって食べるのか不明。

 
世の中には、わたしの知らない野菜がたくさんあるなー(・∀・)と改めて実感しました。


英会話のアウトプット、充分に行っていますか?

 リスニングやリーディングのインプットのみの学習では、いつになっても英会話が話せるようにはなりません。断然安くネイティブ講師のレッスンが受けられるバーチャル英会話教室で、せっかく頭に入れた学習内容を無駄にしないようアウトプットしましょう!